moveparaguay
Všechny země

PŘESÍDLENÍ ZE ŠPANĚLSKA

Přesídlení do Paraguaye ze Španělska

Španělé mají ze všech národností vzácný výchozí náskok: jejich doklady jsou již ve španělštině, takže krok s úředním překladem, který zdržuje všechny ostatní, jednoduše odpadá. Přidejte nízké životní náklady a územní daňový systém a přesun je krátký. Tato stránka ho pokrývá, včetně detailů, které jiné stránky přeskakují.

Pro španělského občana je Paraguay jedním z jednodušších stěhování. Rezidentní proces je administrativní spíše než soudní — žádné minimální investice na standardní trase, žádná jazyková bariéra a cédula na konci. Španělsko vám dokonce dává jeden konkrétní předstih: vaše dokumenty jsou již ve španělštině, takže krok s úředně ověřeným překladem, který zpomaluje ostatní národnosti, se na vás nevztahuje. Stěhování ale stále vyžaduje specifickou dokumentaci domovské země a jednu daňovou skutečnost, kterou stojí za to pochopit před odjezdem. Tato stránka pokrývá obojí.

Krok 1

Dokumenty, které španělský občan shromáždí

Paraguayská Dirección Nacional de Migraciones (DNM) očekává konkrétní, omezený soubor dokladů. Jako španělský státní příslušník je shromáždíte doma, ještě před odletem:

  • Španělský pas platný výrazně déle, než plánujete cestovat — datum platnosti zkontrolujte nyní, ne na letišti.
  • Rodný list v doslovném znění (certificación literal de nacimiento) z Registro Civil, který vede váš záznam. Vyžádejte si úplnou doslovnou verzi, nikoliv výpis.
  • Certificado de Antecedentes Penales — národní výpis z rejstříku trestů vydaný Ministerio de Justicia. Lze ho vyžádat online přes Cl@ve, poštou nebo osobně na Gerencia Territorial; poplatek je nízký a obvykle je vydán rychle. Toto je doklad o bezúhonnosti, který Paraguay od španělských občanů požaduje.
  • Oddací list (certificado de matrimonio) z Registro Civil, pokud jste ženatý/vdaná a žádáte jako pár.
  • Vaše výhoda: protože tyto doklady jsou již vydány ve španělštině, nepotřebujete pro Paraguay úřední překlad — každý doklad však musí být stále apostilován. Viz krok 2.

Krok 2

Apostily — který úřad pro který doklad

Španělsko patří k Haagské úmluvě o apostile, takže Paraguay apostilu přijímá a konzulární legalizace zcela odpadá. Háček: Španělsko nemá jediný apostilní úřad. Který úřad je příslušný pro daný doklad závisí na tom, kdo ho vydal — a právě tato záměna je nejčastějším zdržením pro španělské žadatele.

  • Doklady z matrik a evidence trestů — rodný list, oddací list a Certificado de Antecedentes Penales — apostiluje Ministerio de Justicia.
  • Soudní doklady, jako je soudní rozhodnutí nebo rozsudek o rozvodu, apostiluje příslušný Tribunal Superior de Justicia (TSJ).
  • Notářsky ověřené doklady, například plná moc, se apostilují prostřednictvím Colegios Notariales.
  • Španělsko za apostilu samotnou nevybírá žádný vládní poplatek, ale doklad odeslaný na nesprávný úřad se vrátí nezpracovaný — před odesláním ověřte vydávající úřad.
  • Pro Paraguay není potřeba žádný úřední překlad do španělštiny, protože vaše doklady jsou již ve španělštině — jeden celý krok, který přesídlení španělských občanů přeskakuje.

Buďte k sobě upřímní

Ukončení španělské daňové rezidence je skutečný úkol

Toto je část, kterou většina relokačního marketingu přeskakuje. Španělsko — na rozdíl od Spojených států — zdaňuje podle rezidentství, nikoli občanství, takže odchod může vaši španělskou daňovou povinnost skutečně ukončit. Ale neskončí automaticky v den, kdy přistanete v Asunción; musíte skutečně přestat být španělským daňovým rezidentem a Agencia Tributaria (AEAT) to testuje na více frontách. Pravidlo počítání dnů z vás činí rezidenta, pokud ve Španělsku strávíte více než 183 dnů kalendářního roku, a dny nemusí být po sobě jdoucí. Samostatně z vás test centra ekonomických zájmů může učinit rezidenta bez ohledu na dny, pokud jádro vašeho podnikání a investic zůstává ve Španělsku. A existuje rodinná domněnka: pokud váš neodloučený manžel/manželka nebo nezletilé vyživované děti obvykle pobývají ve Španělsku, AEAT předpokládá, že jste rezidentem i vy — vyvratitelně, ale důkazní břemeno je na vás. Čistý odchod spočívá v tom, že skutečně přesunete svůj život, podáte konečné přiznání IRPF za rok odchodu a získáte paraguayské osvědčení o daňovém rezidentství, které doloží váš nový status. Územní systém Paraguaye může být skutečným a legálním zlepšením vaší daňové situace — ale berte to jako přestěhování, které je třeba provést řádně, a před jednáním se poraďte s přeshraničním účetním, který zná španělská i paraguayská pravidla.

Jak se dostat tam

Lety, harmonogram a první týdny

Realistický obraz samotného stěhování:

  • Španělsko patří k málokterým zemím s přímým spojením do Asunción — Air Europa letí z Madridu do Asunción bez zastávky. Plány a frekvence se mění, proto při rezervaci ověřte aktuální dostupnost; jinak trasy vedou přes Madrid, São Paulo nebo Buenos Aires.
  • Příprava dokladů — objednání matričních výpisů, výpisu z rejstříku trestů a apostil — obvykle trvá ze Španělska několik týdnů, jejíž tempo určuje zpracování Ministerio de Justicia a čas doručení kurýrem. Počítejte spíše s několika týdny než s dny.
  • K vstupu do Paraguaye jako španělský turista nepotřebujete vízum; občané EU vstupují bez víza až na 90 dnů. Proces pobytu zahájíte osobně, po příjezdu, na DNM.
  • Paraguay má velvyslanectví v Madridu, pokud potřebujete před odletem ověřit doklad nebo zodpovědět otázku.

Časté dotazy

Přestěhování do Paraguaye ze Španělska — FAQ

Musím překládat dokumenty pro přestěhování do Paraguaye ze Španělska?

Ne. Protože jsou vaše dokumenty již vystaveny ve španělštině, nepotřebujete pro Paraguay soudní překlad — to je jeden celý krok, který se španělským občanům při stěhování vynechá. Každý dokument musí být i tak apostilován, ale poplatek za překladatele a prodlení, kterým čelí jiné národnosti, se vás prostě netýkají.

Kde získám španělskou apostilu pro pobyt v Paraguaji?

Záleží na dokumentu, protože Španělsko nemá jediný apostilní úřad. Váš rodný list, oddací list a Certificado de Antecedentes Penales apostiluje Ministerio de Justicia; soudní dokumenty, jako je rozsudek o rozvodu, jdou na příslušný Tribunal Superior de Justicia; notářsky ověřené dokumenty procházejí Colegios Notariales. Španělsko za apostilu samotnou nevybírá žádný státní poplatek.

Jaký policejní výpis Paraguaj požaduje od španělského občana?

Certificado de Antecedentes Penales — národní výpis z trestního rejstříku vydaný Ministerio de Justicia. Lze jej vyžádat online přes Cl@ve, poštou nebo osobně na Gerencia Territorial; poplatek je nízký a výpis je obvykle vydán rychle.

Budu po přestěhování do Paraguaye stále platit španělské daně?

Ne, jakmile skutečně přestanete být španělským daňovým rezidentem — na rozdíl od USA zdaňuje Španělsko podle rezidentství, nikoli občanství. Ale neskončí to automaticky: Agencia Tributaria vás může nadále považovat za rezidenta, pokud ve Španělsku strávíte více než 183 dnů ročně, pokud tam zůstává jádro vašeho podnikání a investic, nebo — prostřednictvím vyvratitelné rodinné domněnky — pokud váš manžel/manželka nebo nezletilé děti obvykle pobývají ve Španělsku. Podrobnosti viz daňová část.

Jak prokážu, že jsem opustil španělský daňový systém?

Skutečně přesuňte svůj život, podejte závěrečné přiznání IRPF za rok odchodu a získejte paraguayský certifikát daňového rezidentství jako doklad o svém novém statusu. Paraguayský teritoriální systém může znamenat skutečné a zákonné zlepšení vaší daňové situace — před jakýmkoli rozhodnutím se poraďte s přeshraničním účetním, který zná jak španělská, tak paraguayská pravidla.

Připraveni začít?

Zahajte přesídlení ze Španělska

Absolvujte dvě minuty trvající kvíz pro personalizovaný přehled vaší trasy, nákladů a harmonogramu — nebo nám napište a my vám přímo řekneme, zda potřebujete pomoc nebo si to dokážete zařídit sami zdarma.

info@moveparaguay.com