VANUIT ITALIË
Verhuizen naar Paraguay vanuit Italië
Italianen komen aan in een van de grootste gemeenschappen van Italiaanse afkomst in Zuid-Amerika, bovenop lage kosten van levensonderhoud en een territoriaal belastingstelsel. Het papierwerk heeft een bijzonderheid: Italië splitst de apostille over de Prefettura en de Procura. Deze pagina behandelt de verhuizing, inclusief de onderdelen die andere sites overslaan.
Loop door delen van Asunción of richting Encarnación en Italiaanse achternamen zijn overal — de erfenis van generaties migratie die ervoor zorgt dat een Italiaanse nieuwkomer hier zelden een vreemde is. Voor een Italiaans staatsburger behoort de verblijfsvergunning zelf tot de meest toegankelijke ter wereld: administratief, niet rechterlijk, met geen investeringsminimum op het standaardtraject, geen taaltoets voor de verblijfsvergunning, en een Cédula aan het einde. Maar verhuizen vanuit Italië brengt zijn eigen specifieke papierwerk met zich mee — een bepaald bewijs van goed gedrag, een apostillesysteem verdeeld over twee verschillende autoriteiten, en een beëdigde vertaalstap — plus belastingverplichtingen die niet eindigen enkel omdat u van adres bent veranderd. Deze pagina behandelt beide.
Stap 1
De documenten die een Italiaan voorbereidt
De DNM verwacht een specifieke set documenten. Het casellario giudiziale van het ministerie van Justitie en de atto di nascita van de gemeente zijn de kernstukken.
- Een geldig Italiaans paspoort dat ruim na het verblijf verloopt
- Gecertificeerde geboorteakte (atto di nascita) van de gemeente
- Een Certificato del Casellario Giudiziale — het nationale strafregistercertificaat. Italië bracht zijn oude certificaten samen in dit ene document, dat bij elke Procura della Repubblica kan worden aangevraagd ongeacht waar je bent geboren. Het wordt doorgaans dezelfde dag persoonlijk afgegeven en is zes maanden geldig, dus bestel het niet te vroeg. Dit is het politiedossier dat Paraguay van Italiaanse burgers verwacht.
- Trouwakte, als u getrouwd bent en als koppel aanvraagt
- Al deze documenten hebben een apostille nodig — daarna een beëdigde vertaling naar Spaans
Stap 2
Apostille en vertaling
Italië is lid van het Apostilleverdrag van Den Haag. De apostille verloopt via de Corte d'Appello.
- Apostille via het bevoegde Corte d'Appello in het arrondissement waar het document is afgegeven
- Online in te dienen, doorlooptijd circa 2–4 weken
- Na de apostille heeft elk document een beëdigde Spaanse vertaling nodig door een traductor público matriculado in Asunción vóór de DNM-afspraak
- Vertaalkosten starten vanaf circa US$38 per pagina
Wees eerlijk met uzelf
Vertrekken uit Italië kan belasting- en IRE-verplichtingen achterlaten
Dit is het onderdeel dat de meeste verhuismarketing overslaat. Italië belast — anders dan de Verenigde Staten — op verblijf, niet op staatsburgerschap, dus vertrekken kan je Italiaanse belastingrekening werkelijk beëindigen. Maar twee dingen worden vaak door elkaar gehaald. Het eerste is AIRE: elke Italiaanse burger die zijn gewone verblijfplaats naar het buitenland verplaatst, moet zich binnen 90 dagen uitschrijven bij de Comune en inschrijven in de Anagrafe degli Italiani Residenti all'Estero. AIRE-registratie is een wettelijke verplichting en het duidelijkste administratieve bewijs dat je bent vertrokken — maar het maakt je op zichzelf nog geen niet-ingezetene voor de belasting. Het Italiaanse belastingrecht (Artikel 2 TUIR) behandelt je nog steeds als ingezetene als je gedurende het grootste deel van het jaar fysiek aanwezig bent in Italië, daar een gewone verblijfplaats aanhoudt, of je domicilie — je voornaamste centrum van sociale belangen, wat je gezin kan betekenen — in Italië aanhoudt. De Agenzia delle Entrate en de Guardia di Finanza zijn alert op mensen die zich bij AIRE registreren terwijl hun echte leven in Italië blijft. Daarnaast hanteert Italië een vermoeden met omgekeerde bewijslast voor burgers die verhuizen naar jurisdicties op zijn zwarte lijst van belastingparadijzen; Paraguay staat niet op die lijst, dus dat specifieke vermoeden is niet automatisch van toepassing op een verhuizing naar Paraguay — maar de gewone verblijfstests blijven onverkort gelden. De eerlijke samenvatting: het territoriale systeem van Paraguay kan een echte en wettige verbetering van je belastingpositie zijn, mits je je leven en je centrum van belangen werkelijk verplaatst. Praat met een grensoverschrijdende accountant die zowel de Italiaanse als de Paraguayaanse regels kent vóór elke fiscaal gedreven beslissing.
De verhuizing zelf
Vluchten, tijdlijn en eerste weken
Een realistisch beeld van de verhuizing:
- Van Rome naar Asunción duurt doorgaans 18–24 uur via Madrid, São Paulo of Bogotá
- Documentenvoorbereiding — bestellen, apostille, vertaling — duurt circa 6–10 weken. DNM verleent tijdelijk verblijf binnen enkele werkdagen
- Je hebt geen visum nodig om Paraguay als Italiaanse toerist binnen te komen; EU-burgers komen visumvrij binnen voor maximaal 90 dagen. Je begint het verblijfsproces persoonlijk, na aankomst, bij de DNM.
- Paraguay heeft een ambassade in Asunción
Veelgestelde vragen
Verhuizen naar Paraguay vanuit Italië — veelgestelde vragen
Beëindigt registratie bij AIRE mijn Italiaanse fiscale woonplaats?
Nee. Elke Italiaanse burger die naar het buitenland verhuist, moet zich binnen 90 dagen uitschrijven bij de Comune en inschrijven in AIRE, en het is het duidelijkste administratieve bewijs dat je bent vertrokken — maar het maakt je op zichzelf nog geen niet-ingezetene voor de belasting. Onder Artikel 2 TUIR behandelt Italië je nog steeds als ingezetene als je gedurende het grootste deel van het jaar fysiek aanwezig bent, een gewone verblijfplaats aanhoudt, of je domicilie in Italië aanhoudt. Zie het belastingonderdeel voor details.
Waar krijg ik een apostille voor verblijf in Paraguay vanuit Italië?
Italië gebruikt twee autoriteiten afhankelijk van het documenttype. Uw geboorte- en huwelijksakten, afgegeven door een Comune, worden gelegaliseerd door de Prefettura; uw Certificato del Casellario Giudiziale en notariële akten worden gelegaliseerd door de Procura della Repubblica. De Prefettura kan geen strafregisteruittreksel apostilleren, en de Procura kan geen Comune-akte apostilleren.
Welke politieverklaring heeft Paraguay nodig van een Italiaans staatsburger?
Een Certificato del Casellario Giudiziale — het nationale uittreksel uit het strafregister, dat bij elke Procura della Repubblica kan worden aangevraagd, ongeacht waar u bent geboren. Het wordt doorgaans dezelfde dag in persoon afgegeven en is zes maanden geldig, dus vraag het niet te vroeg aan.
Moeten mijn Italiaanse documenten worden vertaald voor Paraguay?
Ja. Anders dan documenten die in Spanje worden afgegeven, zijn Italiaanse documenten in het Italiaans en heeft elk een beëdigde vertaling naar het Spaans nodig door een vertaler die is ingeschreven bij het Hooggerechtshof van Paraguay. De volgorde is van belang: eerst de apostille in Italië, daarna vertalen in Paraguay, zodat de apostille zelf in de beëdigde vertaling wordt opgenomen.
Staat Paraguay op de Italiaanse belastingparadijzenlijst?
Dat is het niet. Italië hanteert een omgekeerde bewijslast voor staatsburgers die verhuizen naar zwartgenoteerde rechtsgebieden, maar Paraguay staat niet op die lijst, dus die specifieke veronderstelling hecht zich niet automatisch aan een verhuizing daarheen. De gewone verblijfstoetsen gelden nog steeds volledig — raadpleeg een grensoverschrijdende accountant die zowel Italiaanse als Paraguayaanse regels kent.
Klaar om te beginnen?
Begin uw verhuizing vanuit Italië
Beantwoord de twee-minutenvragenlijst voor een gepersonaliseerd advies.